HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)

Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

Glossare der einzelnen CTH-Nummern

Durch Anklicken einer CTH-Nummer gelangt man zur Liste der belegten Lemmata.
0-Umwandlung-Rest.txt CTH 231 CTH 330 CTH 475 CTH 479 CTH 480 CTH 481 CTH 482 CTH 488 CTH 494 CTH 500 CTH 523 CTH 591 CTH 592 CTH 593 CTH 594 CTH 595 CTH 596 CTH 597 CTH 598 CTH 599 CTH 600 CTH 604 CTH 605 CTH 606 CTH 608 CTH 609 CTH 610 CTH 611 CTH 612 CTH 613 CTH 614 CTH 615 CTH 616 CTH 617 CTH 618 CTH 619 CTH 620 CTH 621 CTH 625 CTH 626 CTH 627 CTH 628 CTH 629 CTH 630 CTH 631 CTH 632 CTH 633 CTH 635 CTH 636 CTH 637 CTH 638 CTH 639 CTH 640 CTH 641 CTH 642 CTH 643 CTH 644 CTH 645 CTH 646 CTH 647 CTH 648 CTH 649 CTH 650 CTH 651 CTH 652 CTH 653 CTH 655 CTH 656 CTH 657 CTH 658 CTH 659 CTH 660 CTH 661 CTH 662 CTH 663 CTH 664 CTH 665 CTH 667 CTH 668 CTH 669 CTH 670 CTH 671 CTH 672 CTH 674 CTH 675 CTH 676 CTH 677 CTH 678 CTH 679 CTH 681 CTH 682 CTH 683 CTH 684 CTH 685 CTH 690 CTH 691 CTH 692 CTH 693 CTH 694 CTH 698 CTH 699 CTH 700 CTH 701 CTH 702 CTH 703 CTH 704 CTH 705 CTH 706 CTH 709 CTH 711 CTH 712 CTH 713 CTH 714 CTH 715 CTH 719 CTH 720 CTH 721 CTH 722 CTH 733 CTH 735 CTH 736 CTH 737 CTH 738 CTH 739 CTH 740 CTH 741 CTH 742 CTH 743 CTH 744 CTH 745 CTH 746 CTH 750 CTH 751 CTH 752 CTH 753 CTH 754 CTH 770 CTH 771 CTH 772 CTH 773 CTH 785 CTH 786 CTH 821 CTH 832

CTH 479

1hit_alalualalu- gen. c.GADAalalu- gen. c. ‚Reiseumhang(?)‘ (1 ×)

1hit_aliali- gen. c.SÍGali- gen. c. (Art Wolle, Fäden einer Wollart) (2 ×)

1hit_ampasitambaš(š)i(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.ambaš(š)i(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. (Brandopfer) (6 ×)

1hit_analaanna(l)la-, anna(l)li-anna(l)la-, anna(l)li- ‚früherer, alt, erfahren, erprobt‘ (2 ×)

1hit_anie(I, MP)aniye/a-, anniye/a- (I, MP)aniye/a-, anniye/a- (I, MP) ‚wirken, schaffen‘ (2 ×)

1hit_anta ADVanda ADVanda ADV ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner, hinein‘ (4 ×)

1hit_anta POSPanda POSPanda POSP ‚in, an‘ (6 ×)

1hit_anta PREVanda PREVanda PREV ‚hinein-, ein-‘ (11 ×)

1hit_antan POSPandan POSPandan POSP ‚drinnen, hinein‘ (3 ×)

1hit_antānt- gen. n.NINDAānt- gen. n. ‚warmes Brot‘ (1 ×)

1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (26 ×)

1hit_apia DEMatvapiya DEMadvapiya DEMadv ‚dort; damals‘ (2 ×)

1hit_apitapi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(D)api(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Opfergrube‘ (26 ×)

1hit_ar(I)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I)(«)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I) ‚waschen‘ (2 ×)

1hit_ar(II)ar-/er- (II)ar-/er- (II) ‚ankommen, gelangen nach‘ (1 ×)

1hit_arahzaaraḫza-, araḫziya-, araḫzea-, araḫzena-, araḫzenant-araḫza-, araḫziya-, araḫzea-, araḫzena-, araḫzenant- ‚umliegend, draußen befindlich, ausländisch, fremd‘ (1 ×)

1hit_arahzantaaraḫzanda, araḫza ADVaraḫzanda, araḫza ADV ‚(nach) draußen, außerhalb, ringsum‘ (4 ×)

1hit_arha PREVarḫa PREVarḫa PREV ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (7 ×)

1hit_arhaian ADVarḫaya(n) ADVarḫaya(n) ADV ‚abseits, gesondert‘ (3 ×)

1hit_arie(I, MP)ariye/a- (I, MP)ariye/a- (I, MP) ‚orakeln, durch Orakel ermitteln‘ (1 ×)

1hit_arnu(I)arnu- (I)arnu- (I) ‚fortbringen, bewegen‘ (2 ×)

1hit_arsae(I, MP)aršā(e)-, aršiye/a- (I, MP)aršā(e)-, aršiye/a- (I, MP) ‚sich pflegen, gedeihen, sich gut nähren‘ (1 ×)

1hit_as(I, MP)aš(š)- (I, MP)aš(š)- (I, MP) ‚(übrig) bleiben‘ (1 ×)

1hit_asanu(I, MP)aššanu-, ašnu- (I, MP)aššanu-, ašnu- (I, MP) ‚versorgen, herrichten, besorgen‘ (4 ×)

1hit_asuaššu-aššu- ‚gut, zweckmäßig, nützlich, angenehm, gütig‘ (1 ×)

1hit_ataatta- (selten mit i-Mutation) gen. c.atta- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Vater‘ (6 ×)

1hit_auan ADVawan ADVawan ADV ‚entlang‘ (1 ×)

1hit_eku(I)eku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (3 ×)

1hit_ep(I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (62 ×)

1hit_erhuierḫui-, eruḫi-, irḫui(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(GIŠ)erḫui-, eruḫi-, irḫui(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Korb‘ (3 ×)

1hit_es(I)ēš-/aš- (I)ēš-/aš- (I) ‚sein, vorhanden sein, sich befinden, üblich sein‘ (9 ×)

1hit_es(MP, I)ēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (2 ×)

1hit_esharešḫar, išḫar, eššar gen. n.ešḫar, išḫar, eššar gen. n. ‚Blut, Bluttat, Mord‘ (2 ×)

1hit_esharnumae(I)ešḫarnumā(e)-, išḫarnumā(e)- (I)ešḫarnumā(e)-, išḫarnumā(e)- (I) ‚blutig machen, mit Blut beschmieren‘ (3 ×)

1hit_et(I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (2 ×)

1hit_halhaltumarḫalḫaltumar- gen. n., ḫalḫaltumara-, ḫalḫaltum(m)ari- gen. c.ḫalḫaltumar- gen. n., ḫalḫaltumara-, ḫalḫaltum(m)ari- gen. c. ‚Ecke, Winkel‘ (1 ×)

1hit_halzai(II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (2 ×)

1hit_hantae(I, MP)ḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (6 ×)

1hit_hantin ADVḫanti(n) ADVḫanti(n) ADV ‚getrennt, gesondert, in besonderem Maße, vorne, von vorne‘ (3 ×)

1hit_hapupuḫapupu-, ḫapupa-, ḫapupi- gen. c.ḫapupu-, ḫapupa-, ḫapupi- gen. c. ‚Eule(?), Wiedehopf(?)‘ (2 ×)

1hit_hariaḫari(ya)- gen. c.ḫari(ya)- gen. c. ‚Tal‘ (1 ×)

1hit_hark(I)ḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (14 ×)

1hit_harnu(I)ḫarnu-, ḫarnuwai- (I)ḫarnu-, ḫarnuwai- (I) ‚besprengen, befeuchten‘ (1 ×)

1hit_harsupaniḫaršupan(n)i- gen. c.NINDAḫaršupan(n)i- gen. c. (Gebäck) (1 ×)

1hit_haruaḫaruwa- gen. c.ḫaruwa- gen. c. ‚Straße, Weg‘ (7 ×)

1hit_harunae(I)ḫarunā(e)-, ḫarwanā(e)- (I)ḫarunā(e)-, ḫarwanā(e)- (I) ‚(sich) aufhellen‘ (1 ×)

1hit_hazizitḫazzizzi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.ḫazzizzi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Ohr-Symbol‘ (1 ×)

1hit_hilamar ken. n.ḫilammar gen. n.(É)ḫilammar gen. n. ‚Torbau, Säulenhalle, Portikus‘ (2 ×)

1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-(UZU)ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (3 ×)

1hit_huet(I, MP)ḫue/it-, ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP)ḫue/it-, ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP) ‚ziehen, spannen‘ (22 ×)

1hit_huimpaḫuimpa-, ḫuinpa-, ḫuimma- gen. c.(GIŠ)ḫuimpa-, ḫuinpa-, ḫuimma- gen. c. ‚Fußboden(?), Decke(?)‘ (1 ×)

1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (9 ×)

1hit_hupasaḫuppašša/i- gen. c.NINDAḫuppašša/i- gen. c. (Gebäck) (1 ×)

1hit_hurtaḫurta-, ḫurtai- gen. c.ḫurta-, ḫurtai- gen. c. ‚Fluch, Verwünschung‘ (2 ×)

1hit_hustḫušt-, ḫušta- gen. ?NA₄ḫušt-, ḫušta- gen. ? ‚Bernstein(?), Schwefel(?)‘ (2 ×)

1hit_ia(MP)iya-, ie- (MP)iya-, ie- (MP) ‚gehen‘ (1 ×)

1hit_ie(I)iye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (8 ×)

1hit_ima ADVimma ADVimma ADV ‚gerade, sogar, vielmehr, wirklich‘ (2 ×)

1hit_irhae(I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP) ‚die Runde machen, der Reihe nach beopfern; beenden; MP: enden‘ (3 ×)

1hit_ishahruišḫaḫru-, ešḫaḫru- gen. n.išḫaḫru-, ešḫaḫru- gen. n. ‚Tränenstrom, Weinen‘ (7 ×)

1hit_ishua(MP, I)išḫuw(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I)išḫuw(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I) ‚schütten, hinwerfen, in die Luft verstreuen‘ (5 ×)

1hit_istananaištanana- gen. c.(GIŠ)ištanana- gen. c. ‚Altar, Opfertisch‘ (1 ×)

1hit_italuidalu-idalu- ‚böse‘ (8 ×)

1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (3 ×)

1hit_kaltikalti- gen. c./n.DUG/GIŠkalti- gen. c./n. ‚Gefäß, Behälter, Abort‘ (1 ×)

1hit_kankatigangat(t)i- luw. gen. n., heth. gen. c./n.gangat(t)i- luw. gen. n., heth. gen. c./n. (Kulturpflanze) (4 ×)

1hit_kaparmagap(p)arma- gen. c.gap(p)arma- gen. c. ‚Fruchtsaft(?)‘ (1 ×)

1hit_karimkarimm-, karimn-, karimman-, karemi- gen. n.(É)karimm-, karimn-, karimman-, karemi- gen. n. ‚Tempel, Tempelkomplex‘ (4 ×)

1hit_karp(I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP) ‚heben, wegtragen, unterwerfen; MP: sich erheben; beendet werden/sein‘ (1 ×)

1hit_kartmarsi(I)kartmarši- (I)kartmarši- (I) ‚kacken‘ (1 ×)

1hit_kasma INDCLkašma INDCLkašma INDCL ‚REF2‘ (1 ×)

1hit_kata ADVkatta ADVkatta ADV ‚unten, hinab, herab, damit, dabei, daneben‘ (1 ×)

1hit_kata PREVkatta PREVkatta PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (1 ×)

1hit_katan POSPkattan POSPkattan POSP ‚unter, unten an, bei, mit, zu, auf jemandes Seite (Partei)‘ (1 ×)

1hit_katan PREVkattan PREVkattan PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (1 ×)

1hit_katanta ADVkat(t)anda ADVkat(t)anda ADV ‚hinunter‘ (2 ×)

1hit_kazarnulkazzarnul- gen. n.(GADA)kazzarnul- gen. n. (im Ritual verwendetes Tuch, Tuch zum Abtrocknen?) (1 ×)

1hit_kazmitkazmi(t)-, gazzami(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(NINDA)kazmi(t)-, gazzami(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. (Brot) (1 ×)

1hit_kenu(I, MP)ke/inu- (I, MP)ke/inu- (I, MP) ‚öffnen, aufbrechen‘ (7 ×)

1hit_kesarike/iš(ša)ri- gen. c.SÍGke/iš(ša)ri- gen. c. (Wollgegenstand) (4 ×)

1hit_kesarkeššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) gen. c.(UZU)keššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Hand, Bein‘ (1 ×)

1hit_ki(MP)ki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (5 ×)

1hit_kimaragim(ma)ra- (selten mit i-Mutation) gen. c.gim(ma)ra- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Feld, Flur, freies Gelände‘ (2 ×)

1hit_kinun DEMatvkinun DEMadvkinun DEMadv ‚jetzt‘ (5 ×)

1hit_kipesar ken. n.gipeššar gen. n.gipeššar gen. n. ‚Elle‘ (2 ×)

1hit_kisan DEMatvkiš(š)an DEMadvkiš(š)an DEMadv ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (12 ×)

1hit_kuapia INDatvkuwapiya INDadvkuwapiya INDadv ‚überall, immer, überallhin‘ (1 ×)

1hit_kuapita INDatvkuwapitta INDadvkuwapitta INDadv ‚überall, überallhin‘ (1 ×)

1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (14 ×)

1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (4 ×)

1hit_kuiskikuiškikuiški ‚irgendein, jemand, etwas‘ (5 ×)

1hit_kuit CNJkuit CNJkuit CNJ ‚weil, was das betrifft, dass‘ (2 ×)

1hit_kuitman CNJkuitman CNJkuitman CNJ ‚während, solange, als‘ (3 ×)

1hit_kuptikupti-, kupta- gen. c.(«)kupti-, kupta- gen. c. (Art Mast oder Pfahl am Eingang des Heiligtums) (1 ×)

1hit_kurakikurakki- gen. c.(GIŠ)kurakki- gen. c. ‚Säule, Pfosten‘ (1 ×)

1hit_kuturkudur- gen. n.UZUkudur- gen. n. ‚Bein, Schenkel‘ (1 ×)

1hit_lamanie(I)lam(m)(a)niye/a- (I)lam(m)(a)niye/a- (I) ‚nennen, befehlen‘ (1 ×)

1hit_lapialappiya- gen. c.GIŠlappiya- gen. c. ‚Kienspan(?), Feuerholz(?)‘ (5 ×)

1hit_le NEGle NEGle NEG ‚nicht!‘ (4 ×)

1hit_lenkaile/ingai- gen. c.le/ingai- gen. c. ‚Schwur, Eid‘ (2 ×)

1hit_luk(MP)luk- (I), luk(k)a- (MP)luk- (I), luk(k)a- (MP) ‚hell werden, tagen‘ (1 ×)

1hit_lukataluk(k)at(ta/e/i), lukta ADVluk(k)at(ta/e/i), lukta ADV ‚am (nächsten) Morgen‘ (13 ×)

1hit_mahan CNJmaḫḫan CNJmaḫḫan CNJ ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (13 ×)

1hit_mahan INTatvmaḫḫan INTadvmaḫḫan INTadv ‚wie‘ (1 ×)

1hit_man CNJmān CNJmān CNJ ‚wie, wenn, als‘ (9 ×)

1hit_masiuan RELatvmašiwan RELadvmašiwan RELadv ‚soviel wie, wie oft‘ (1 ×)

1hit_masiuantmašiwant-mašiwant- ‚ebenso zahlreich, wie viele auch immer‘ (1 ×)

1hit_mauharaima/uḫ(ḫa)rai-, muḫra- gen. c.UZUma/uḫ(ḫa)rai-, muḫra- gen. c. (Körperteil) (1 ×)

1hit_mehur ken. n.meḫur gen. n.meḫur gen. n. ‚Zeit‘ (4 ×)

1hit_mema(MP)mema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (11 ×)

1hit_memalmem(m)al- gen. n.mem(m)al- gen. n. ‚Grütze, Schrot‘ (3 ×)

1hit_menahanta POSPmenaḫ(ḫ)anda POSPmenaḫ(ḫ)anda POSP ‚gegenüber, entgegen, davor‘ (1 ×)

1hit_mulantimula(n)ti- gen. c.NINDAmula(n)ti- gen. c. (Gebäck) (1 ×)

1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (3 ×)

1hit_n=an=sin=an=ššin=an=šši ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L‘ (1 ×)

1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (1 ×)

1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (4 ×)

1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (8 ×)

1hit_n=at=kann=at=kann=at=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk‘ (3 ×)

1hit_n=at=sann=at=ššann=at=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs‘ (2 ×)

1hit_n=at=zn=at=zn=at=z ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL‘ (2 ×)

1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (9 ×)

1hit_nama ADVnamma ADVnamma ADV ‚noch, schon, weiter, wieder, nochmals‘ (1 ×)

1hit_nama CNJnamma CNJnamma CNJ ‚dann, ferner‘ (51 ×)

1hit_nana(I)nanna- (II), nanniye/a- (I)nanna- (II), nanniye/a- (I) ‚treiben, ziehen, marschieren‘ (1 ×)

1hit_nathinatḫi- gen. c., nat(aḫ)ḫit- gen. n.GIŠnatḫi- gen. c., nat(aḫ)ḫit- gen. n. ‚Bett‘ (3 ×)

1hit_naui ADVnāwi ADVnāwi ADV ‚noch nicht‘ (2 ×)

1hit_nekutnekut- gen. c.nekut- gen. c. ‚Abend, Nacht‘ (4 ×)

1hit_nitrinitri- gen. n.NA₄nitri- gen. n. (Reinigungsmittel) (1 ×)

1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (6 ×)

1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (2 ×)

1hit_nu=sinu=ššinu=šši ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L‘ (6 ×)

1hit_nu=smasnu=šmašnu=šmaš ‚CONNn=PPRO.3PL.DAT || CONNn=PPRO.2PL.DAT‘ (2 ×)

1hit_nu=uanu=wanu=wa ‚CONNn=QUOT‘ (3 ×)

1hit_nu=usnu=ušnu=uš ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (1 ×)

1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (6 ×)

1hit_pai(I, MP)pāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (3 ×)

1hit_pai(II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (11 ×)

1hit_para PREVparā PREVparā PREV ‚aus-, weiter-, in Richtung auf, vorwärts nach, entlang-, zu-, hin zu, völlig, vollständig‘ (4 ×)

1hit_parkuiparkui-parkui- ‚rein, sauber, hell, unschuldig‘ (10 ×)

1hit_pars(II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (22 ×)

1hit_peran ADVperan ADVperan ADV ‚vor, vorher, zuerst, früher‘ (3 ×)

1hit_peran POSPperan POSPperan POSP ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (7 ×)

1hit_peran PREVABR(ABBR)peran PREV(ABBR)peran PREV(ABBR) ‚vor, zuerst, (Abk. für peran)‘ (1 ×)

1hit_peran PREVperan PREVperan PREV ‚vor-, zuerst‘ (5 ×)

1hit_peta(I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (5 ×)

1hit_petapeda- gen. n.peda- gen. n. ‚Platz, Ort, Stelle‘ (1 ×)

1hit_petasah(I, II)pedaššaḫ(ḫ)- (I, II)pedaššaḫ(ḫ)- (I, II) ‚einstellen, einsetzen, deponieren‘ (2 ×)

1hit_pitae(I)piddā(e)-, piddanna- (I)piddā(e)-, piddanna- (I) ‚bringen, tragen, bezahlen, (einer Verpflichtung gemäß) übergeben‘ (1 ×)

1hit_punus(I)punuš(š)- (I)punuš(š)- (I) ‚fragen, ausforschen, (gerichtlich) untersuchen, lernen‘ (1 ×)

1hit_sak(II)šāk-/šakk-/šek(k)-, šik(k)- (II)šāk-/šakk-/šek(k)-, šik(k)- (II) ‚wissen, kennen, erfahren, merken, anerkennen‘ (1 ×)

1hit_sališalli-šalli- ‚groß, wichtig, erwachsen, zahlreich‘ (3 ×)

1hit_sara PREVšarā PREVšarā PREV ‚hinauf-, über-, auf-‘ (3 ×)

1hit_sarnumar ken. n.šarnum(m)ar gen. n.UZUšarnum(m)ar gen. n. (Körperteil) (1 ×)

1hit_sasanašašan(n)a- gen. c., šašan- gen. n.(DUG)šašan(n)a- gen. c., šašan- gen. n. ‚Lampe‘ (5 ×)

1hit_satlasašatlašša-, šatliša- gen. ?šatlašša-, šatliša- gen. ? (Fest) (1 ×)

1hit_seheliskišeḫel(l)iški-, šeḫliški- gen. c.šeḫel(l)iški-, šeḫliški- gen. c. (Reinigungsritual) (8 ×)

1hit_sehelišeḫ(ḫ)el(l)i-, šeḫ(ḫ)il(l)i-šeḫ(ḫ)el(l)i-, šeḫ(ḫ)il(l)i- ‚reinigend‘ (8 ×)

1hit_ser ADVšēr ADVšēr ADV ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (3 ×)

1hit_ser POSPšēr POSPšēr POSP ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (3 ×)

1hit_ser PREVšēr PREVšēr PREV ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (1 ×)

1hit_sipant(II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I) ‚libieren, weihen, opfern‘ (97 ×)

1hit_suhašuḫḫ(a)- gen. c.šuḫḫ(a)- gen. c. ‚Dach‘ (3 ×)

1hit_suna(I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (2 ×)

1hit_supiah(I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II) ‚heilig machen, säubern, rituell reinigen‘ (1 ×)

1hit_ta(II, MP)dā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (27 ×)

1hit_tai(II)dai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (16 ×)

1hit_taksan ADVtakšan ADVtakšan ADV ‚zusammen, gemeinsam‘ (25 ×)

1hit_taksan PREVtakšan PREVtakšan PREV ‚zusammen-, gemeinsam-‘ (19 ×)

1hit_talupitalupp(i)- gen. c.talupp(i)- gen. c. ‚Kloß, Klumpen‘ (2 ×)

1hit_tamaidamā(i)-damā(i)- ‚anderer, zweiter, anders‘ (1 ×)

1hit_tapriatapriya- gen. c.LÚ/MUNUStapriya- gen. c. ‚tapri(t)-Funktionär‘ (1 ×)

1hit_tarna(II, I, MP)tarna- (II, I, MP)tarna- (II, I, MP) ‚lassen, loslassen, gestatten, verlassen, hinlegen, einweisen‘ (1 ×)

1hit_tarnatarna- gen. c.tarna- gen. c. ‚kleines Hohlmaß, Schädel, Kopf‘ (3 ×)

1hit_tarpalatarpala- (selten mit i-Mutation) gen. c.(SÍG)tarpala- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Schärpe(?)‘ (9 ×)

1hit_teputepu-tepu- ‚wenig, gering‘ (24 ×)

1hit_tie(I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (3 ×)

1hit_titanu(I)tit(t)(a)nu-, tettanu- (I)tit(t)(a)nu-, tettanu- (I) ‚hinstellen, hinsetzen, Platz nehmen lassen, einsetzen, stehen‘ (2 ×)

1hit_tuekatu(e/i)kka- gen. c.tu(e/i)kka- gen. c. ‚Person, Körperteile, Körper, Glieder, das Selbst‘ (2 ×)

1hit_tuhalzituḫalzi-, tuḫulzi- gen. c./n.tuḫalzi-, tuḫulzi- gen. c./n. (Opfergegenstand, ein Opfer) (3 ×)

1hit_tupituppi- gen. n.tuppi- gen. n. ‚Tontafel, Urkunde, Tontafelbrief‘ (2 ×)

1hit_tupsahitdupšaḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n.dupšaḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n. (Ritual) (6 ×)

1hit_uahnu(I)waḫnu- (I)waḫnu- (I) ‚wenden, umstürzen, verändern, entwenden, umkreisen‘ (2 ×)

1hit_uaksur ken. n.wakšur gen. n.wakšur gen. n. (Maßeinheit, (ca. 15cm = 1/12 eines gipeššar (Klafter), Hohlmaß) (2 ×)

1hit_ualh(I)walḫ-, walaḫḫ- (I)walḫ-, walaḫḫ- (I) ‚schlagen, niederschlagen, schädigen, mahlen, drücken, umbrechen‘ (1 ×)

1hit_uar(I, MP)war-/ur- (I, MP)war-/ur- (I, MP) ‚brennen‘ (5 ×)

1hit_uarnu(I, MP)warnu- (I, MP)warnu- (I, MP) ‚verbrennen, anzünden, rösten‘ (10 ×)

1hit_uarp(I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP) ‚baden, waschen‘ (7 ×)

1hit_uas(I, MP)wašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP)wašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP) ‚bedecken, bekleiden, anziehen‘ (1 ×)

1hit_uatarwatar, we/iten- gen. n.watar, we/iten- gen. n. ‚Wasser‘ (7 ×)

1hit_ue(I, MP)ue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (3 ×)

1hit_unu(I, MP)unu-, unuwā(e)- (I, MP)unu-, unuwā(e)- (I, MP) ‚schmücken, (Tisch) putzen, herrichten, decken‘ (1 ×)

1hit_up(I, MP)up- (I, MP)up- (I, MP) ‚aufgehen, sich erheben‘ (3 ×)

1hit_upa(II)uppa-/-i(ya)- (II)uppa-/-i(ya)- (II) ‚(her)schicken‘ (1 ×)

1hit_uta(II)uda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (2 ×)

1hit_utar ken. n.uttar gen. n.uttar gen. n. ‚Wort; Sache, Rede, Grund, Angelegenheit‘ (9 ×)

1hit_uziauziya- gen. n.uziya- gen. n. ‚Fleisch(?); Fleischopfer(?)‘ (68 ×)

1hit_zeia(MP)zeya- (MP)zeya- (MP) ‚kochen, gar werden, backen (intr.)‘ (5 ×)

1hit_zina(I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I) ‚beendigen, erledigen, fertig werden mit etwas, aufhören‘ (2 ×)

1hit_zinipizinippi-, zi(p)pinni-, zi(n)pinni-, zappini-, zippenni- gen. c.NINDAzinippi-, zi(p)pinni-, zi(n)pinni-, zappini-, zippenni- gen. c. (Gebäck) (1 ×)

2pal_nununu (CONNn) (80 ×)

5hur_ampasiambašši-ambašši- ‚Brandopfer‘ (1 ×)

5hur_ariari-ari- ‚böse(?)‘ (1 ×)

5hur_ehlieḫli-(D)eḫli- ‚Rettung‘ (1 ×)

5hur_entaseentašše/i-entašše/i- ‚Priesterinnenwürde‘ (1 ×)

5hur_hamriḫamri-Éḫamri- ‚Tempel, Tempelmodell‘ (1 ×)

5hur_hariḫari-ḫari- ‚Weg‘ (3 ×)

5hur_hualziḫuwalzi-ḫuwalzi- ‚Opferzurüstung‘ (10 ×)

5hur_hurtisiḫurtišši-ḫurtišši- (Beiwort der Ḫebat) (2 ×)

5hur_keltikeldi-keldi- ‚Wohlbefinden, Zufriedenheit‘ (7 ×)

5hur_seheliskišeḫe/illiški-šeḫe/illiški- (Wasserbehälter) (2 ×)

5hur_sinapsišinapši-(É)šinapši- (Sakralraum) (8 ×)

5hur_suprišubri-, šuburri-šubri-, šuburri- (Attribut Teššubs) (1 ×)

5hur_talahulzitalaḫ(ḫ(ulzi-talaḫ(ḫ(ulzi- (Opferterminus) (10 ×)

5hur_unehiune/iḫi-une/iḫi- (Opferterminus: Heilsbegriff) (10 ×)

6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (8 ×)

6agr_AS³RUAŠRUAŠRU ‚Ort, Stelle‘ (1 ×)

6agr_HURUḪURRUḪURRU ‚Hurritisch‘ (2 ×)

6agr_INBUINBU(GIŠ)INBU ‚Frucht‘ (1 ×)

6agr_IS³TENUTUIŠTĒNŪTUIŠTĒNŪTU ‚Satz, Garnitur‘ (3 ×)

6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (6 ×)

6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (9 ×)

6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (16 ×)

6agr_S³AMUŠAMÛŠAMÛ ‚Himmel‘ (1 ×)

6agr_S³AT²ARUŠAṬĀRUŠAṬĀRU ‚schreiben‘ (1 ×)

6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (4 ×)

6agr_TAPALUTĀPALUTĀPALU ‚Paar, Satz, Garnitur‘ (3 ×)

6agr_TUDITUTUDITTUTUDITTU ‚Gewandnadel, Fibel, Grabwerkzeug‘ (2 ×)

6agr_TUPUTUPPUTUPPU ‚Tontafel‘ (1 ×)

6agr_ULULUL ‚nicht‘ (18 ×)

6agr_UNUTUUNŪTUUNŪTU ‚Gerät(e), Utensilien, Mobiliar‘ (68 ×)

6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (3 ×)

6agr_UUU ‚und, auch‘ (6 ×)

7sgr_AA, A-ar/-(te)n-A, A-ar/-(te)n- ‚Wasser‘ (2 ×)

7sgr_AMARAMAR, AMAR-u-(GU₄)AMAR, AMAR-u- ‚Kalb, junges Tier‘ (4 ×)

7sgr_AZUAZUAZU ‚Opferschauer‘ (1 ×)

7sgr_BA.BA.ZABA.BA.ZABA.BA.ZA ‚Gerstenbrei‘ (6 ×)

7sgr_BABARBABBAR, BABBAR-i-BABBAR, BABBAR-i- ‚weiß‘ (4 ×)

7sgr_BALBAL, BAL-nu-, BAL-anzake/a-, BAL-(i/eš)ke/a-BAL, BAL-nu-, BAL-anzake/a-, BAL-(i/eš)ke/a- ‚libieren, opfern, weihen‘ (3 ×)

7sgr_DABDABDAB ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (1 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-na-DINGIR, DINGIR-na- ‚Gottheit, Göttlichkeit‘ (1 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (77 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR˽LÚDINGIR˽LÚ ‚männliche Götter‘ (6 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR˽MUNUSDINGIR˽MUNUS ‚weibliche Götter‘ (3 ×)

7sgr_DUBDUBDUB ‚Tontafel, Urkunde, Tafel‘ (3 ×)

7sgr_DUGDUG, DUG-i-DUG, DUG-i- ‚Gefäß‘ (2 ×)

7sgr_DUMUDUMU, DUMU-la-DUMU, DUMU-la- ‚Kind, Sohn‘ (7 ×)

7sgr_EGIR ADVEGIR ADVEGIR ADV ‚wieder, zurück, danach, hinterher‘ (1 ×)

7sgr_EGIREGIR-(a)n, EGIR-pan ADV, POSP, PREV EGIR-(a)n, EGIR-pan ADV, POSP, PREV ‚danach, dahinter‘ (63 ×)

7sgr_EGIREGIR-(p)anda ADV, POSP, PREV EGIR-(p)anda ADV, POSP, PREV ‚danach, dahinter‘ (12 ×)

7sgr_EGIREGIR-pa ADV, POSP, PREV EGIR-pa ADV, POSP, PREV ‚wieder, zurück‘ (4 ×)

7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter, hinten, nach‘ (39 ×)

7sgr_ENEN, EN-a-(LÚ)EN, EN-a- ‚Herr, Besitzer‘ (6 ×)

7sgr_EZEN₄EZEN₄, EZEN₄-a(n)-EZEN₄, EZEN₄-a(n)- ‚kultisches Fest, Festessen‘ (1 ×)

7sgr_E².S³A³É.ŠÀ, É.ŠÀ-a-, É.ŠÀ-eššarÉ.ŠÀ, É.ŠÀ-a-, É.ŠÀ-eššar ‚Innengemach, Schlafgemach‘ (1 ×)

7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (23 ×)

7sgr_GABAGABA, GABA-š-, GABA-i-(UZU)GABA, GABA-š-, GABA-i- ‚Brust‘ (1 ×)

7sgr_GALGAL, GAL-(r)i-(DUG/GIŠ/URUDU)GAL, GAL-(r)i- ‚Becher‘ (3 ×)

7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (24 ×)

7sgr_GES³TINGEŠTIN(LÚ)GEŠTIN ‚Weinfunktionär‘ (1 ×)

7sgr_GE₆GE₆, GE₆-(an)t-GE₆, GE₆-(an)t- ‚Nacht‘ (1 ×)

7sgr_GIR₄GIR₄GIR₄ ‚Brennofen, gebrannte Tonware‘ (1 ×)

7sgr_GI²NGÍNGÍN ‚Schekel‘ (5 ×)

7sgr_GI²RGÍR, GÍR-ula-(GIŠ/URUDU)GÍR, GÍR-ula- ‚Messer, Dolch‘ (1 ×)

7sgr_GU³BGÙB, GÙB-la-GÙB, GÙB-la- ‚linker‘ (1 ×)

7sgr_GU₄GU₄, GU₄-(l)i-, GU₄-ri-, GU₄-u-GU₄, GU₄-(l)i-, GU₄-ri-, GU₄-u- ‚Rind‘ (2 ×)

7sgr_HUR.SAGḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r-ḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r- ‚Berg‘ (4 ×)

7sgr_I²DÍD, ÍD-a-ÍD, ÍD-a- ‚Fluss‘ (5 ×)

7sgr_I³.DU₁₀.GAÌ.DU₁₀.GA, Ì.DU₁₀.GA-iau-Ì.DU₁₀.GA, Ì.DU₁₀.GA-iau- ‚Feinöl‘ (15 ×)

7sgr_I³.GIS³Ì.GIŠÌ.GIŠ ‚Öl, Sesamöl, Fett‘ (11 ×)

7sgr_KASKALKASKAL, KASKAL-ša-KASKAL, KASKAL-ša- ‚Weg, Straße, Reise, Feldzug, Mal‘ (9 ×)

7sgr_KAS³KAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššarKAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššar ‚Bier‘ (1 ×)

7sgr_KA×UKA×U, KA×U-išKA×U, KA×U-iš ‚Mund‘ (5 ×)

7sgr_KUN₅KUN₅(GIŠ)KUN₅ ‚Leiter, Treppe, Schwelle‘ (1 ×)

7sgr_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i-KÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i- ‚Silber‘ (9 ×)

7sgr_KU₇KU₇KU₇ ‚süß‘ (1 ×)

7sgr_LA³LLÀL, LÀL-it-LÀL, LÀL-it- ‚Honig‘ (11 ×)

7sgr_LUGALLUGAL, LUGAL-(š)u-LUGAL, LUGAL-(š)u- ‚König‘ (31 ×)

7sgr_LUGALLUGAL-(u)ezna-, LUGAL-(uezn)atar, LUGAL-tarLUGAL-(u)ezna-, LUGAL-(uezn)atar, LUGAL-tar ‚Königtum‘ (2 ×)

7sgr_LU²LÚ, LÚ-(n)a- LÚ, LÚ-(n)a- ‚Mann, Person‘ (3 ×)

7sgr_LU²LÚ ‚Mann, Person‘ (1 ×)

7sgr_LU²LÚ˽°GIŠ°BANŠUR, LÚ˽°GIŠ°BANŠUR-la-LÚ˽°GIŠ°BANŠUR, LÚ˽°GIŠ°BANŠUR-la- ‚Tischmann‘ (1 ×)

7sgr_MAS³.SI³LMAŠ.SÌLUZUMAŠ.SÌL ‚Schulter, Schulterblatt‘ (1 ×)

7sgr_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-MUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra- ‚Königin‘ (35 ×)

7sgr_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL ‚Königinnentum‘ (1 ×)

7sgr_MUNUSMUNUS, MUNUS-n-, MUNUS-att(i)-, MUNUS-i-MUNUS, MUNUS-n-, MUNUS-att(i)-, MUNUS-i- ‚Frau, weiblich‘ (3 ×)

7sgr_MUS³EN.GALMUŠEN.GALMUŠEN.GAL (großer Vogel) (8 ×)

7sgr_MUS³ENMUŠEN, MUŠEN-i-MUŠEN, MUŠEN-i- ‚Vogel, Geflügel‘ (41 ×)

7sgr_NARNAR, NAR-la-, NAR-šiya-(LÚ)NAR, NAR-la-, NAR-šiya- ‚Sänger, Musiker‘ (2 ×)

7sgr_NINDA.E²RIN°MES³°(°MEŠ°)NINDA.ÉRIN(°MEŠ°)NINDA.ÉRIN(°MEŠ°) ‚Soldatenbrot‘ (1 ×)

7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (2 ×)

7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA ‚Brotopferer‘ (1 ×)

7sgr_NINDA.I³.E.DE².ANINDA.Ì.E.DÉ.ANINDA.Ì.E.DÉ.A ‚Rührkuchen‘ (2 ×)

7sgr_NINDA.KAS³NINDA.KAŠNINDA.KAŠ ‚Bierbrot‘ (1 ×)

7sgr_NINDA.KU₇NINDA.KU₇NINDA.KU₇ ‚Süßbrot‘ (1 ×)

7sgr_NINDA.LA³LNINDA.LÀLNINDA.LÀL ‚Honigbrot‘ (2 ×)

7sgr_NINDA.SIGNINDA.SIGNINDA.SIG ‚‚Flachbrot‘, Fladenbrot‘ (22 ×)

7sgr_NINDANINDA, NINDA-a-NINDA, NINDA-a- ‚Brot, Gebäck, Kuchen‘ (1 ×)

7sgr_SAG.DUSAG.DU, SAG.DU-a-, SAG.DU-li-, SAG.DU-r/-n- (UZU)SAG.DU, SAG.DU-a-, SAG.DU-li-, SAG.DU-r/-n- ‚Kopf‘ (1 ×)

7sgr_SA₅SA₅SA₅ ‚rot‘ (14 ×)

7sgr_SILA₄SILA₄, SILA₄-a-SILA₄, SILA₄-a- ‚Lamm‘ (38 ×)

7sgr_SIMUGSIMUGSIMUG ‚Schmied‘ (1 ×)

7sgr_SI²GSÍGSÍG ‚Wolle‘ (18 ×)

7sgr_SI²SKURSÍSKURSÍSKUR ‚Opfer, Ritual‘ (7 ×)

7sgr_SUDSUD, SUD-iye/a-, SUD-(ann)iške/a-SUD, SUD-iye/a-, SUD-(ann)iške/a- ‚ziehen‘ (3 ×)

7sgr_SUR₁₄.DU³.ASUR₁₄.DÙ.ASUR₁₄.DÙ.A ‚Falke‘ (2 ×)

7sgr_S³A³ POSPŠÀ POSPŠÀ POSP ‚darin, davon‘ (7 ×)

7sgr_S³A³ŠÀŠÀ ‚in‘ (2 ×)

7sgr_S³E.GIS³.I³ŠE.GIŠ.ÌŠE.GIŠ.Ì ‚Sesam‘ (1 ×)

7sgr_TI 1TI 1UZUTI 1 ‚Rippe‘ (3 ×)

7sgr_TI₈TI₈, TI₈-i-TI₈, TI₈-i- ‚Adler‘ (1 ×)

7sgr_TURTURTUR ‚klein, Kind‘ (2 ×)

7sgr_TU₇ 1TU₇ 1TU₇ 1 ‚Suppe, Gericht‘ (1 ×)

7sgr_UDUD, UD-(at)t-UD, UD-(at)t- ‚Tag‘ (30 ×)

7sgr_UDUUDU, UDU-n-, UDU-u-, UDU-i-(UZU)UDU, UDU-n-, UDU-u-, UDU-i- ‚Schaf‘ (2 ×)

7sgr_UTUUTUDUTU ‚‘Meine Sonne’, königlicher Titel‘ (1 ×)

7sgr_UZUUZUUZU ‚Fleisch‘ (1 ×)

7sgr_U²TULÚTULDUG/URUDUÚTUL ‚Topf‘ (1 ×)

7sgr_ZA.GI³NZA.GÌN(NA₄)ZA.GÌN ‚blau‘ (4 ×)

7sgr_ZA.LAM.GARZA.LAM.GAR, ZA.LAM.GAR-n-(GIŠ/KUŠ)ZA.LAM.GAR, ZA.LAM.GAR-n- ‚Zelt‘ (2 ×)

7sgr_ZABARZABARZABAR ‚Bronze‘ (5 ×)

7sgr_ZAGZAG, ZAG-n-UZUZAG, ZAG-n- ‚Schulter‘ (1 ×)

7sgr_ZI³.DAZÌ.DAZÌ.DA ‚Mehl‘ (2 ×)

8zhl_##101010 ‚zehn‘ (1 ×)

8zhl_##11-EN1-EN ‚ein‘ (1 ×)

8zhl_##11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (5 ×)

8zhl_##111 ‚ein‘ (109 ×)

8zhl_##141414 ‚14‘ (3 ×)

8zhl_##161616 ‚16‘ (2 ×)

8zhl_##171717 ‚17‘ (2 ×)

8zhl_##181818 ‚18‘ (2 ×)

8zhl_##191919 ‚19‘ (2 ×)

8zhl_##202020 ‚20‘ (2 ×)

8zhl_##212121 ‚21‘ (2 ×)

8zhl_##22222 ‚22‘ (2 ×)

8zhl_##222 ‚zwei‘ (26 ×)

8zhl_##232323 ‚23‘ (2 ×)

8zhl_##333 ‚drei‘ (18 ×)

8zhl_##444 ‚vier‘ (4 ×)

8zhl_##555 ‚fünf‘ (6 ×)

8zhl_##666 ‚sechs‘ (1 ×)

8zhl_##777 ‚sieben‘ (20 ×)

8zhl_##888 ‚acht‘ (1 ×)

8zhl_##999 ‚neun‘ (2 ×)

8zhl_½½ ‚ein halb‘ (3 ×)

DN_EAEADEA ‚Ea, Iya, Aya‘ (2 ×)

DN_HepatḪepatDḪepat ‚Ḫepat‘ (16 ×)

DN_Hiliasi(t)Ḫil(iy)aš(š)i, Ḫilašši(t)DḪil(iy)aš(š)i, Ḫilašši(t) ‚Ḫilašši‘ (2 ×)

DN_IS³KURIŠKUR, IŠKUR-i-, IŠKUR-unna-DIŠKUR, IŠKUR-i-, IŠKUR-unna- ‚Wettergott‘ (13 ×)

DN_IS³TARIŠTARDIŠTAR ‚Ištar, Šawuška, Anzili‘ (3 ×)

DN_Nupatek(g)Nubade/i(g)DNubade/i(g) ‚Nubade/i(g)‘ (1 ×)

DN_S³arumaŠarrum(m)aDŠarrum(m)a ‚Šarrum(m)a‘ (3 ×)

DN_UTUUTUDUTU ‚Sonne(ngottheit)‘ (4 ×)

DN_ZaiuZaiuDZaiu ‚Zaiu‘ (1 ×)

GN_AmanaAm(m)ana(ḪUR.SAG)Am(m)ana ‚Am(m)ana‘ (1 ×)

GN_ArinaArinnaURUArinna ‚Arinna‘ (1 ×)

GN_AtaniaAdaniya, AdanaURUAdaniya, Adana ‚Adaniya, Adana‘ (2 ×)

GN_HatusaḪattušaURUḪattuša ‚Ḫattuša‘ (1 ×)

GN_KizuatnaKizuwatnaURUKizuwatna ‚Kizuwatna‘ (6 ×)

GN_NinuaNinuwaURUNinuwa ‚Ninuwa‘ (1 ×)

GN_PisanuhiPišanuḫiURUPišanuḫi ‚pišanuḫi‘ (1 ×)

GN_S³apinuaŠapinuwaURUŠapinuwa ‚Šapinuwa‘ (1 ×)

GN_S³ulupasaŠulupašša, ŠulupaššiURUŠulupašša, Šulupašši ‚Šulupašša, Šulupašši‘ (1 ×)

GN_TuntaTuntaURUTunta ‚Tunta‘ (1 ×)